خدمات مکمل (Value-added Services)
ترجمه رسمی مدارک با اعتبار بینالمللی
در کنار خدمات اصلی ترجمه رسمی، تخصصی و عمومی، مجموعه Language Home (دفتر ترجمه رسمی بیتا) مجموعهای از خدمات ترجمه مکمل را نیز ارائه میدهد تا تجربهای کاملتر و حرفهایتر برای مشتریان ایجاد شود. این خدمات ارزشافزوده باعث میشوند ترجمههای شما نهتنها دقیق و روان باشند، بلکه کاملاً آماده استفاده در محیطهای دانشگاهی، تجاری یا بینالمللی باشند.
یکی از خدمات ما ویرایش و بازخوانی (Editing & Proofreading) است. بسیاری از متونی که ترجمه میشوند، نیاز دارند از نظر نگارشی، اصطلاحات تخصصی و روانی متن دوباره بررسی شوند. تیم ما با بازخوانی دقیق، خطاهای احتمالی را اصلاح میکند و متن نهایی را از نظر ساختار و کیفیت زبانی ارتقا میدهد. این سرویس بهویژه برای مقالات علمی و اسناد رسمی اهمیت دارد.

از دیگر خدمات پرطرفدار، بومیسازی (Localization) محتوا است. ترجمه صرف همیشه کافی نیست؛ زیرا فرهنگ، سبک نگارش و انتظارات مخاطب در کشورهای مختلف متفاوت است. ما در Language Home محتوای شما را متناسب با فرهنگ و زبان مقصد بازنویسی میکنیم تا طبیعی و تأثیرگذار بهنظر برسد. این سرویس بهویژه برای وبسایتها، اپلیکیشنها و تبلیغات تجاری بسیار مهم است.
همچنین خدمات صفحهآرایی و فرمتبندی (Desktop Publishing & Formatting) ارائه میدهیم. برخی متون مانند بروشورها، کاتالوگها، گزارشهای مالی یا مقالات علمی باید در قالب مشخصی تحویل داده شوند. تیم ما علاوه بر ترجمه، متن را دقیقاً با همان ساختار و قالب دلخواه آماده میکند تا آماده چاپ یا انتشار باشد.
برای متونی که نیاز به زیرنویس و دوبله دارند نیز Language Home سرویس اختصاصی ارائه میکند. چه یک ویدئوی آموزشی باشد، چه یک فیلم تبلیغاتی یا محتوای چندرسانهای، مترجمان و ویراستاران ما زیرنویس یا اسکریپت دوبله حرفهای آماده میکنند تا محتوای شما برای مخاطبان بینالمللی قابل استفاده باشد.
خدمات ترجمه مکمل ما باعث میشوند که ترجمههایتان تنها یک متن خام نباشند، بلکه محصولی کامل و آماده برای ارائه، انتشار یا استفاده حرفهای باشند.
سوالات متداول
در ترجمه عادی متن تنها به زبان مقصد منتقل میشود، اما در ترجمه همراه با ویرایش، ساختار زبانی و نگارشی متن بررسی و بهبود داده میشود تا کیفیت نهایی بالاتر باشد.
وقتی محتوای شما برای وبسایت، اپلیکیشن یا تبلیغات است و باید با فرهنگ، زبان و عادات مصرفکنندگان یک کشور خاص سازگار شود، بومیسازی بهترین انتخاب است.
بله، Language Home خدمات صفحهآرایی و فرمتبندی ارائه میدهد تا متن شما دقیقاً مطابق با قالب مورد نظر (کتاب، مقاله، بروشور یا گزارش) آماده تحویل شود.